Translation of "potuto dirmelo" in English


How to use "potuto dirmelo" in sentences:

Non che non me lo fossi meritato, ma avresti potuto dirmelo.
Not that I didn't deserve it, but you could've told me.
E se tu non fossi un moccioso, se tu dicessi le cose Allora forse avresti potuto dirmelo le prime quattro volte che te l'ho chiesto.
And if you weren't toddler, if you could use your words, then maybe you could've said that the first four times I asked you.
E non avresti potuto dirmelo al telefono, Duck?
Couldn't have told me that on the phone, Duck?
Lo avra' tormentato il fatto di non aver potuto dirmelo.
It must have tore him up to not be able to tell me.
E non avresti potuto dirmelo prima?
And it didn't occur to you to mention this before?
Beh, per cominciare, avresti potuto dirmelo due giorni fa quando e' successo.
Well, for a start, you could have told me this two days ago when it happened.
Avresti potuto dirmelo dieci minuti fa.
You could've told me that earlier.
Avresti potuto dirmelo e basta, mandare l'sms.
Could've just told me, sent the text.
Cioè, avrebbe potuto dirmelo, che ne dici?
You'd think that he would just tell me!
Sai, se ti piaceva avresti potuto dirmelo e basta.
You know, if you liked him, you could have just told me.
Ma queste sono solo cattive abitudini... insomma, avreste potuto dirmelo.
I mean, these are all just bad habits. I mean, look, somebody could have just said something.
Avresti potuto dirmelo prima di venire qui.
A piece of information you might've shared with me before we got here.
Voi... avreste potuto dirmelo, avreste potuto... avreste potuto cercare di aiutarmi.
You might have told me. You might have... You might have tried to help me.
Se stavi avendo ripensamenti su di noi, avresti potuto dirmelo, invece di venir qui e andare a letto con uno qualunque.
You know, if you were having second thoughts about us, you could have told me, instead of coming down here and hooking up with some random guy.
E avresti potuto dirmelo per telefono.
And you could have said that on the phone.
Ma avresti potuto dirmelo per telefono.
But you could have told me that over the phone.
Avresti potuto dirmelo dopo la lezione.
You could have warned me at the lecture.
Forse è vero che nessun giudice porterà avanti la mia causa, ma avresti anche potuto dirmelo al telefono.
Maybe you're right that no court will allow my suit to go forward, but you could've told me that on the phone.
Mi e' stato detto che lei avrebbe potuto dirmelo.
I was told you could tell me.
Non avresti potuto dirmelo ieri notte?
You couldn't have told me about this last night?
Avreste potuto dirmelo che siete suo fratello.
You could have told me you're his brother.
Quando hai saputo che saremmo venuti qui, avresti potuto dirmelo.
They have returned Resting on the mountainside We have learned that you have no
Avresti potuto dirmelo prima di... farmi volare fin qui.
Well, I wish you would have told me that before you made me fly all the way out here.
Non pensi, non lo so, che avresti potuto dirmelo?
I mean, you don't think you should, I don't know, maybe say something?
Perché non hai potuto dirmelo al telefono?
Why couldn't you tell me on the phone?
Qualcuno avrebbe potuto dirmelo, non credi?
Somebody might have told me, don't you think?
Questo e' interessante, ma avresti potuto dirmelo al telefono.
That's interesting, but you could have told me that on the phone.
Non avresti potuto dirmelo quando sono entrata?
You couldn't have told me that when I walked in here?
Non avevo visto il progetto di mio fratello e mia madre avrebbe potuto dirmelo prima anziche' alla cerimonia, davanti a tutti.
I had never seen my brother's project. And my mother could've told me before instead of at the ceremony in front of everyone.
Avresti potuto dirmelo che era il tuo compleanno.
You could've just told me it was your birthday.
Avresti almeno potuto dirmelo, prima d'arrestarla.
You could have at least told me before you arrested her.
Ma avresti potuto dirmelo anche a casa.
But you could have told me that at home.
Avresti potuto dirmelo in ogni momento.
You could have told me at any time.
E, non avrebbe potuto dirmelo prima?
Couldn't you have told me this before?
Non avevamo detto questo, e se lei gia' sapeva che sarebbe andata cosi', avrebbe potuto dirmelo prima di oggi.
It's not what we talked about. And if you knew it was going this way You could have told me before today, commander.
Insomma, almeno quando stavamo insieme... avresti potuto dirmelo.
I mean, at least back when we were together, you... I thought you'd say somethin'.
No... e' solo che avresti potuto dirmelo prima.
No. I think you could've said something before now.
Avresti potuto dirmelo anche al telefono.
You could have told me all that over the phone.
Non pensi che avresti potuto dirmelo al telefono?
Don't you think you could've told me that over the phone?
Se non vuole venire a Roma con me, avrebbe potuto dirmelo.
If she didn't want to come to Rome with me, she should've just said so.
Beh, sai, avresti potuto dirmelo a cena.
Well, you know, you could've told me this at dinner.
0.93320894241333s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?